Перевод: с русского на английский

с английского на русский

энергично присваивать или приобретать

  • 1 хватать

    I несов. - хвата́ть, сов. - схвати́ть; (вн.) разг.
    1) (сов. тж. хвати́ть) ( схватывать рукой) snatch (d), seize (d); catch hold (of), grasp (d); grab (d); ( зубами) snap (at)

    хватать кого́-л за́ руку — seize / grasp smb by the hand

    2) (задерживать, ловить) catch (d), seize (d)

    хватайте его́! — hold / seize him!

    поли́ция хватает всех — police are seizing everybody

    хватать уча́стки земли́ — grab land

    хватать дво́йки — get bad marks брит. / grades амер.

    ••

    хватать на лету́ что-лbe very quick at smth

    хватать за́ душу / сердце кого́-лtug at smb's heartstrings

    хватать во́здух ртом — gasp for air

    II несов. - хвата́ть, сов. - хвати́ть; безл.
    (при рд. в знач. подлежащего; иметься в достаточном количестве) suffice, be sufficient / enough; last out

    э́того хва́тит — this will be sufficient / enough; this will do / suffice

    у него́ хвати́ло му́жества (+ инф.)he had the courage (+ to inf)

    ему́ хвати́ло вре́мени (+ инф.)he had time enough (+ to inf), he had the time (+ to inf)

    э́того должно́ хвати́ть на́ зиму — this must last the winter

    э́того ему́ хва́тит на ме́сяц — it will last him a month

    де́ла хва́тит на це́лый день — enough work to last the whole day

    и до́ма де́ла хва́тит — there is plenty to do at home, too

    мне хва́тит — that's enough for me, that will do for me

    не хвата́ет вре́мени (для; + инф.) — there isn't enough time (for, + to inf)

    у него́ не хвата́ет вре́мени — he is hard pressed for time; (для; + инф.) he has not enough time (for, + to inf)

    ему́ не хвата́ет (рд.)he is short (of)

    у него́ не хвата́ет де́нег — he is short of [pressed for] money

    ••

    хва́тит! — 1) (довольно!) that will do! 2) (перестаньте!) enough of that!, enough!

    на сего́дня хва́тит! — that'll do for today!; let's call it a day

    с меня́ хва́тит! — I've had enough!; I've had my fill of it!

    э́того ещё не хвата́ло! разг. — ≈ that's a bit too thick, that's the limit, that would be the last straw

    Новый большой русско-английский словарь > хватать

См. также в других словарях:

  • Медицина — I Медицина Медицина система научных знаний и практической деятельности, целями которой являются укрепление и сохранение здоровья, продление жизни людей, предупреждение и лечение болезней человека. Для выполнения этих задач М. изучает строение и… …   Медицинская энциклопедия

  • Университет — (от лат. universitas совокупность). В настоящее время с понятием У. соединяют представление о высшем учебном заведении, которое, имея целью свободное преподавание и развитие всех отраслей науки (universitas litterarum), независимо от их… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Семья — I. Семья и род вообще. II. Эволюция семьи: a) Семья зоологическая; b) Доисторическая семья; c) Основания материнского права и патриархального права; d) Патриархальная семья; e) Индивидуал., или моногамическая, семья. III. Семья и род у древних… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Семья — I. Семья и род вообще. II. Эволюция семьи: a) Семья зоологическая; b) Доисторическая семья; c) Основания материнского права и патриархального права; d) Патриархальная семья; e) Индивидуал., или моногамическая, семья. III. Семья и род у древних… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»